Untitled

karnATik


Untitled
Home
Subscribe
Contact

Donate via PayPal




Print Friendly and PDF

Song: anyaayamu sEyakuraa


anyaayamu sEyakura
raagam: kaapi

22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 M1 P N3 S
Av: S N2 D2 N2 P M1 G2 R2 S

taaLam: aadi
Composer: Tyaagaraaja
Language: Telugu

pallavi

anyAyamu sEyakurA, rAma! nanyunigA jUDakurA; nAyeDa, rAma! (anyAyamu)

anupallavi

ennO tappulu galavArini, rAjanya! nIvu brOcinAvu ganukanu (anyAyamu)

caraNam

jaDa bharatuDu jinka ishuvu netti baDalika dIrcaga lEdA? kaDalini muniginagirinoka
kUrmamu kApaDAga lEdA? puDaminipANDava drOhini dharmaputruDu brOvaga lEdA?
naDimi prAyamuna tyAgarAjanuta nA pUrvaju bAdha dIrpa lEnani (anyAyamu)


Meaning:
Pallavi: Oh Rama! Do not treat me unjustly as if I am a stranger.

Anupallavi: Oh, best of kings! You have forgiven numerous and serious deliberate lapses of so many.

CaraNam: (Even) JADABHARATA, a realized soul of extraordinary detachment, melted at the sight of a fawn in distress and tended it with care and affection. When MANDARA mountain was sinking in the ocean, you yourself assumed the form of a huge tortoise and supported it. Did not Dharmaputra rush to the rescue of his arch enemy (Ashvattama) when he was in trouble? Do not say that it will not be possible for you to protect me in my middle age from the troubles and tortures of my elder brother (POORVAJU).


Other information:
Tyaagaraaja was tortured by his elder brother Purvaju. One story says that Purvaju threw Tyaagaraaja's favorite idol of Raama into the river. Tyaagaraaja was severely distressed until it was recovered.


first | previous | next

Contact us

This page provided by Geocities

updated on 03/23/2009