Untitled

karnATik


Untitled
Home
Subscribe
Contact

Donate via PayPal




Print Friendly and PDF

Song: AkArattin sushama idu pOl


AkArattin sushama idupOl
raagam: khamAs

28 harikAmbhOji janya
Aa: S M1 G3 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S

taaLam: Adi
Composer: Kerala Varma Valiya Koil Thampuran
Language: Malayalam

pallavi

AkArattin sushama idu pOl Edu pakshiku pAril anupallavi

tanDum geTTitaramODu jerikkum navaLangalEyumkaNDum koNDa caruppuzhagaL tEramarEnamOga

caraNam

paLLikkUDam paladu valadAm pALayam paLLikaLLa puLLikAra tanDa vidiDuvAnuLLa jElA shupatri
taLLikkEri vicaranayumAi UTTumambaTTanattin uLLikANAmoru tudippadannukke nI nOkki ALum


Meaning:

Malayalam text:

ആകാരത്തിൻ സുഷമയിതുപോലേതു പക്ഷിക്കു പാരിൽ?
കേകാരാവം ശ്രവണസുഖദം കേൾക്കിലോ തൃപ്തിയാകാ |
ലോകാനന്ദപ്രദമസദൃശം നൃത്തവും തേ ശകന്തേ!
ശോകാനാം മേ ശുഭഗുണ! ഭവാനീശനാം നാശനായ ||

In this song, an excerpt from the longer poetic work Mayura Sandesham, the king used the peacocks of the Haripad temple to send messages to his wife, the Maharani, in Trivandrum.

Which bird is as beautiful as this bird (peacock ) in this world?
The soothing sound that it makes, is so good to hear that you will not ever be satisfied.
O beautiful bird your dance has no parallel, it gives a world of happiness.
O auspicious one, please relieve me from all my sorrows


Notation:


Other information:
Lyrics based on this recording. Meaning contributed by Sree Vijayan.

This song was composed based on Kalidasa's on the line of Kalidasa's Meghaduta.


first | previous | next

Contact us

updated on 06/01/2024