Untitled

karnATik


Untitled
Home
Subscribe
Contact

Donate via PayPal




Print Friendly and PDF

Song: namO namO raaghavaaya


namOnamO raagavaaya
raagam: punnaagavaraaLi

8 hanumatODi janya
Aa: N2 , S R1 G2 M1 P D1 N2
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 ,

OR

dEshikatODi

8 hanumatODi janya
Aa: S G2 M1 P D1 N2 S
Av: S N2 D1 P M1 G2 R1 S

taaLam: roopakam
Composer: Tyaagaraaja
Language: Sanskrit

pallavi

namO namO rAghavAyaanisham namO namO rAghavAya

caraNam 1

sukhanutAya dIna bAndhavE sakala lOka dayA sindhavE

caraNam 2

nija sEvaka kalpaka taruvE aja rudrAdyamara su-guravE

caraNam 3

dIna mAnava gaNapatayE dAnavAntakAya su-matayE

caraNam 4

vara gaja kara dulita bAhAvE sharajita dAnava subAhuvE

caraNam 5

ayurA rOgya dAyinE vAyu bhOgi bhOga shAyinE

caraNam 6

nUtana navanIta bhakSiNE bhUtalAdi sarva sAkSiNE

caraNam 7

shrta durita tamO rAvayE satata pAlita adbhuta kAvayE

caraNam 8

nAgarAja pAlanAya tyAgarAja sEvitAya


Meaning:
Eternal salutations to Shri Raaghava, worshipped by sage Shuka. He is ever closely related to all who have none else to depend on, ocean of mercy that he is. He eliminates the sins of devotees as the sun dispels darkness. He is a patron of worthy poets. He grants the wishes of genuine devotees, just as the Kalpaka tree does. He is mentor of gods like Brahma, Shiva, and other celestials. He is concerned with the welfare of innocent and pious devotees. He is the destroyer of Raakshasaas. He is infinitely wise. He confers health, longevity, and prosperity on worthy followers. He lies on the snake AadisEsha and is fond of fresh butter. He is the sole witness of all that happens in the universe. With hands long and powerful like the trunk of a royal elephant, he flung the mighty Subaahu to the distant ocean by a single arrow. He is the protector of AadisEsha and Tyaagaraaja.


first | previous | next

Contact us

This page provided by Geocities

updated on 03/23/2009