Song:
nIla lOhita ramaNI (fifth AvavaraNam)
nIla lOhita ramaNI (fifth AvavaraNam)
raagam: balahamsa
28 harikaambhOji janya
Aa:S R2 M1 P D2 S
Av: S N2 D2 P M1 R2 M1 G3 S
taaLam: balahamsa.
Composer: OotukkaaDu VenkaTasubbaiyyar
Language: Sanskrit
pallavi
nIla lOhita ramaNi jaya jaya tvattO jagad bhavati tvayyEva
tiSTati layam gacchati sarvArtha sAdhaka cakrEshvari jaya
anupallavi
shrI lalitE kulOttIrNa yOginI samUha stuti niratE paradEvatE vashitva siddhi varadE vidhIndra vinutE
(madhyamakAlam)
kOlAhala nava yauvana nirbhara kumkuma kaLabhAnkita kucamaNDalE
sEvita munijana maNDalE andha tamasa iva bhava tAraka vara mitra
sama ratna kuNDalE mangaLasampada kAmitArtha phaladAyini
duhkha vimOcani sarvOnmAdini shUlini sarasija mAlini
caraNam
bahirdashAra cakra stithavarE nirvisESa para tatva dIpikE
sAmyAdi panca stithi simhAsanastithE mahanIya savikalpa
samAdhi sukhavara bindu pITha nilayE sadA varada sankalpa karuNAlayE
mihira kOTi sama shObhAyutE mrdu mandahasita mukhE
vishvAtmaka haim klIm saum bIjavara mantrArtha bOdhakE candramukhE
(madhyamakAlam)
aham brahma tatvAtmaka vitaraNa nirvikalpatara cintAmaNi madhyE
saccidAnanda para vidyE atyatishaya shubha phala vara taru samUha
kadambavana madhyE Ananda nrtyE dyuti pallavakara kOmaLa dhrta
pAshankusha citrE bhaNDAsura samhAra caritrE
Meaning:
pallavi
jaya jaya - Victory to you,
nIla lOhita ramaNI - O beloved of Shiva!
tvattO - From you
jagad bhavati - the world emerges,
tvayyEva - in you alone
tiSTati - it stays
layam gacchati - and reaches its end.
sarvArtha sAdhaka cakrEshvari - O goddess of the Sarvartha Sadhaka chakra!
anupallavi
shrI lalitE - O playful one!
kulOttIrNa yOgini samUha stuti niratE - O one used to the praises of the groups of Kulottirna Yoginis !
paradEvatE - O Supreme Goddess !
vashitva siddhi varadE - O giver of the boon of the Siddhi called "vashitvam" ( i.e, bringing everyone under one's sway) !
vidhIndra vinutE - O one worshipped by Brahma and Indra !
kOlAhala nava yauvana nirbhara kumkuma kaLabhAnkita kucamaNDalE - O one whose breasts are anointed with Sandal paste and Kunkuma and are beautiful due to the abundance of fresh youth !
sEvita munijana maNDalE - O one worshipped by the groups of Rishis !
andha tamasa iva bhava tAraka vara mitra sama ratna kuNDalE - O one with earrings made of gemstones, that shine like the sun that helps overcome the darkness of worldly existence !
mangaLasampada kAmitArtha phaladAyini - O giver of auspiciousness, wealth and other desired objects !
duhkha vimOcani - O one who causes freedom from sorrow !
sarvOnmAdini - O one who deludes everyone !
shUlini - O one bearing a trident !
sarasija mAlini - O one wearing a lotus garland !
caraNam
bahirdashAra cakra stithavarE - O eminent one residing in the Bahirdashara chakra !
nirvisESa para tatva dIpikE - O guiding lamp to the supreme state of being that is beyond adjectives/description !
sAmyAdi panca stithi simhAsanastithE - O one seated on the throne of the five states that begin with Samyam (equanimity, equal outlook)
mahanIya savikalpa samAdhi sukhavara bindu pITha nilayE - O one residing on the Bindu-Pitham that gives the bliss of savikalpa samadhi !
sadA varada sankalpa karuNAlayE- O storehouse of mercy, who always resolves to bestow boons !
mihira kOTi sama shObhayutE - O one with the brilliance of a crore suns !
mrdu mandahasita mukhE - O one with a gentle smile on your face !
vishvAtmaka haim klIm saum bIjavara mantrArtha bOdhakE - O instructor of the meanings of the best of Mantras (like aIm klIm etc) that pervade the universe
candramukhE - O one with a moon-like resplendent face !
aham brahma tatvAtmaka vitaraNa nirvikalpa tara cintAmaNi madhyE - O one residing in the heart of the Chintamani palace, which confers the realization of the "Aham Brahmasmi" Mantra !
saccidAnanda para vidyE - O one embodying the supreme knowledge that is described as "Existence - Awareness - Bliss" !
atyatishaya shubha phala vara taru samUha kadambavana madhyE - O one residing in the heart of the Kadamba forest which has a group of trees that can grant extraordinary benefits !
Ananda nrtyE - O one performing the dance of joy !
dyuti pallava kara kOmaLa dhrta pAshankusha citrE - O wonderful one holding the noose and goad in your delicate hands that have the glow of tender leaves !
bhaNDAsura samhAra caritrE - O one whose story contains the destruction of Bhandasura !
Notation:
Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Meaning and corrections contributed by Rajani Arjun Shankar.