Song: aaDavaara mella gooDi
aaDavaaramella gooDi
raagam: yadukula kaambhOji
28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 M1 P D2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S
taaLam: tripuTa
Composer: Tyaagaraaja
Language: Telugu
pallavi
ADavAra mella gUDi mana mADudAmu harini vEDi
(AdavAra)
caraNam 1
krSNuDu jUDaga manamu jala krIDa salpa manci dinamu
(AdavAra)
caraNam 2
kamalanEtruni bAsi sukhamA ODa gaTTu jErpa mana
taramA
(AdavAra)
caraNam 3
rAjakumAruDu vIDu nava ratna sommulu beTTinADu
(AdavAra)
caraNam 4
pasibidda gAdatavamma vIDu bhayapadunO teliyadammA
(AdavAra)
caraNam 5
tallitO cADi balkudurE mana taLalu vampimpa
dUrudurE
(AdavAra)
caraNam 6
mATaku jOTaunu gAni mana yATalu teliyaka pOni
(AdavAra)
caraNam 7
yuvatulArA mIlOnE mIru yOcimpa proddu poyyE ni
(AdavAra)
caraNam 8
calucAlitu rAramma ODa salila mandu drOyarammA
(AdavAra)
caraNam 9
tyAgarAjAptuDu vIDu vanitala mATalu vinalEdu
(AdavAra)
Meaning:
Damsels, let us join together and approach Him. Let us invite him to
play with us.
As Krishna is looking at us, let us enter the river and indulge in fun
and frolic.
Of course, we cannot be away from Krishna. Moreover, we cannot control
and bring the boat to the banks. This Krishna is a prince, wearing
ornaments studded with gems.
Is not Krishna a small boy? He may be afraid to venture in the river.
If somehow Yashoda comes to know of our intentions, we will invite her
wrath and threats.
Even though we may keep this adventure of ours secret, ultimately it may
lead us to unpleasant comments. "Damsels" says Krishna, "if you are
talking endlessly like this, the day will dawn. Enough of your
discussions. Come, push this boat into the river."
The Gopis remark: This one is a friend of Tyagaraja. He is not likely
to listen to us.