Untitled

karnATik


Untitled
Home
Subscribe
Contact

Donate via PayPal




Print Friendly and PDF

Song: maatE malayadwaja (daru varNam)


maatE malayadvaja
raagam: kamaas

28 harikaambhOji janya
Aa: S M1 G3 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: H.N. Muttayyah Bhaagavatar
Language:

pallavi

mAtE malayadvaja pANDya samjAtE mAtanga vadana guha
(mAtE)

anupallavi

shAtOdhari shankari cAmuNDEshvari candrakalAdhari tAyE gaurI
(mAtE)

muktaayi swara saahityam

DaDa NDDN DDND DNPM | DaDa NRSN SDNS DPMM ||
DaDa NGRN RSND PNDM | DaDa MGMP MPDD NNDM ||
DaD RSNDN DaDa MDNMN | DaDa SSPDN DaDa MGRSN ||
DaDP DaDN DaDS DaRD | MGR SNDa NSNN DDPM ||

jathi

thAmthAm thakajoNu dadanida dimithika | dAdA kukuthari thajaNutha dapamama ||
dAdA nigarini risadhimi tharikita | jamjam thakitatha kukuthari Namthari ||
dAthathin ginathari jEkumada nithaka | Namthasa sathimitha thomthadi mithakita ||
dAdapa dAdatha rEkusa dArijam | magari sanidA nisanini dadapama ||

sAhityA

dAtA sakala kalA nipuNa catura dAtA sulabha hrdaya madhura vacana
dAtA sarasa ruciratara svara laya gIta sukhada nija bhAva rasika vara dAtA mahishUra nAda nAlvaTi shrI
krSNa rAjEndrara tAyE sadA pore mahite harikEsha manOharE sadayE
(mAtE)

caraNam

shyAmE sakala bhuvana sArvabhaumE shashi maNDala madyagE
(mAtE)

eTTugAda svaras

1

ma, ma pani dada papa magamapa ma ma nida masani dapa dada (shyAmE)

bAlE jagadoLu mOhana rUpiNi mandasmita mAnita suguNa

2

nidanida dapapama papa nidapama gamapa nidama sanidapa manida (shyAmE)

Isha manOhari amba manasija shatakOTo tama vibhUSaNi mAmava

3

sa sa sa nidanisa nidapa magamapa mamama samagama pasanida ni
nidani padani mapadani gamapadani samagama padani samagari sasanida pada (shyAmE)

umA nidhi dhyuti rAjarAjEshvari gAna vinOdini shrta vadani
lalita vasanta suranjita padayugaLayuta nigamanamita nAda vinOdini


Meaning:

O Mother! You are the daughter of the Pandya king Malayadhwaja,

You are the lady with the face glowing green.

O Mother! You have the beauty of the moon.

You have the great expertise in all the arts,

You allow equal rights to all the creeds,

You are soft and sweet spoken,

You express affection in music and rhythm,

You inspire us with your beautiful and expressive song,

You have gained fame for killing the demon, Mahishasura,

You protect and care for Sri Krishna Rajendra, the Maharaja of Mysore,

Even pray to Siva and the mother Parvati.

Mother! You glow with the blue colour,

You care for the whole world,

You glow like a full moon


Notation:
Notation file available in Tamil here, here, and here, and English here and here.


Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Notation from Shri Muttiah Bhagavatar's Apurva Raga Kirthanas.

Further citta swara sahityas from this video. Meaning and corrections contributed by Rama Ranganathan.


first | previous | next

Contact us

updated on 03/27/2024