Untitled

karnATik


Untitled
Home
Subscribe
Contact

Donate via PayPal




Print Friendly and PDF

Song: swaagatam krishNaa


swaagatham krishNa
raagam: mOhanam

28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 G3 P D2 S
Av: S D2 P G3 R2 S

taaLam: aadi
Composer: OotukkaaDu VenkaTasubbaiyyar
Language:

pallavi

swaagatam krishNaa caraNaagatam krishNaa
madhuraapuri sadanaa mridu vadanaa madhusoodana iha
(swaagatam)

anupallavi

bOga dapta sulabaa supushpa gandha kalaba
kastoori tilaka mahiba mama kaanta nanda gOpa kandha
(swaagatam)

caraNam

mushTikaasoora caanoora malla malla vishaarada (madhusudanaa) kuvalaiyaapeeDa
mardhana kaaLinga nardana gOkula rakshana sakala sulakshaNa dE-
vashisTha jana paala sankalpa kalpa kalpa sata kOTi asamaparabava
dheera muni jana vihaara madana sukumaara daitya samhaara dEvaa
madhura madhura rati saahasa saahasa vrija yuvati jana manasa poojita

S,d,p,gr,pgrsd.s,
srgpd
SS dpp, grr, pgrsds
titaka jaNutaam takajaNutaam tatitakajaNutaam
takatari kukuntana kiTatakadeem
takatari kukuntana kiTatakadeem
takatari kukuntana kiTataka
(swaagatam)


Meaning:

By Aparna from Neccheli (original article here, reproduced with permission)

Carnatic Compositions - The Essence and Embodiment
-Aparna Munukutla Gunupudi

pallavi

swAgatam krishNA - welcome KrishNa
saraNAgatam krishNA - you are the savior
mathurApuri sadanA - residing in town of Mathura
mrudu vadanA - delicate faced
madhusUdana - killer of demon Madhu
Iha - now

anupallavi

bhOga tApta - people who dearly long to see you
sulabhA - easy
supushpa - good flowers
gandha - fragrance
kalabha - large, robust, elephant
kastUri tilaka - fragrant vermilion on his forehead
mahipA - a man
mama - our
kAnta - women
nanda gOpa - nanda gopa family
kanda - lord

caraNam

mushTikAsura - demon MushTika
chAnUra - demon chAnUra
malla - wrestlers
malla visArada - proficient in wrestling
madhusudanA - one who killed demon Madhu
kuvalayApIDa - wild elephant KuvalayaApIda
mardhana - slayer
kALinga - Kalinga, the serpent
narthana - dancing
gOkula - the community of cowherd
rakshana - protected
sakala - all
sulakshaNa - virtuous
dEva - god
sishTa - good
jana - people
pAla - taking care
Sankalpa - intended
kalpa - thru the ages
sata kOTi - hundred crores
Asama - unparalleled
parAkrama - valorous
dhIra - courageous
muni jana - saintly people
vihAra - dwell
madana sukumAra - as handsome as cupid
daitya - demons
samhAra - slayer
dEva - god
madhura madhura- pleasantly sweet
rati sArasa - romantic
sarasa - playful
vraja yuvatI jana - the girls from town of Vraja
mAnasa - in their hearts
pUjita - worshipped

In this krithi Uttukkadu Venkata Subbayyar, very aptly and beautifully describes lord KrishNa's attributes and his achievements, while welcoming Krishna, the savior, the one with a delicate face who killed the demon Madhu and who resides in Mathura. This krithi is in a very lyrical form using simple language. He describes KrishNa as easily accessible for people who dearly long to see him, he is a robust man who enjoys fragrant flowers, he is a man who is decorated with fragrant vermilion powder on his forehead and he is a delightful lord for the women from the town. He then continues to describe more of KrishNa's qualities like, one who has defeated the wrestling demons Mushtika and chAnUra, one who slayed the wild elephant KuvalayapIda, as the one danced upon the hood of the serpent kALinga and protected the cowherds, who is the virtuous god, the one who intentionally protects the righteous, the one with unparalleled valor and courage through the ages, who is in the thoughts of the sages, who is as beautiful as cupid, the destroyer of demons, who is pleasantly sweet, romantic and playful as the women of the town worship him like their god.

After listening to this song and krishNa's valor and kindness, it sure gives a good feeling and a great assurance to have lord srI krishNa on your side. Traditionally, it was customary to praise people as you welcome them, which can be witnessed even now in music festivals to list out the artists' accomplishments as they are welcomed onto the stage. As you celebrate the krishNashTami festival in this month which denotes the birth of lord Sri Krishna in Mathura, you can play this song in praise of lord KrishNa. Many people decorate their homes with things like basil (brinda) leaves, colored rangoli, motifs of baby footprints in their front yards to welcome little krishNa into their homes and hearts. Also they prepare his favorite foods, which undoubtedly includes milk and butter, other sweets and savories. It is a festival for all likes of people, men, women, young and old to celebrate, spread love and be joyous. We wish you all a happy krishNashTami!


Notation:
Notation in English here in Word Doc format.


Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Meaning contributed by Aparna Gunupudi via Neccheli.


first | previous | next

Contact us

updated on 03/16/2024